Приветствую Вас Гость | RSS

Пятница
29.03.2024, 07:45

Kontik приглашает друзей
Главная Тексты песен - Форум Регистрация Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: italiana, ЛеАнНа  
Форум » Библиотека » Меломания » Тексты песен (переводы текстов и не только переводы)
Тексты песен
italianaДата: Четверг, 18.02.2010, 19:18 | Сообщение # 1
Alla
Группа: Модераторы
Сообщений: 9760
Статус: Offline
Сюда помещу некоторые переводы песен. Можно тащить и особо понравившиеся тексты любых песен

 
italianaДата: Четверг, 18.02.2010, 19:19 | Сообщение # 2
Alla
Группа: Модераторы
Сообщений: 9760
Статус: Offline
А вот мой перевод кусочка из Рикки и Повери

In questo inverno c'и qualcosa che non va
non и Natale da una volta nella vita
eppure и stato solamente un anno fa
speriamo che non sia finita
Come vorrei come vorrei amore mio
Come vorrei che tu mi amassi a modo mio
che questa sera troppo triste troppo uguale
non fosse piщ senza di te
Come vorrei come vorrei amore mio
come vorrei che questo amore che va via
non si sciogliesse come la neve al sole
senza parole

Зимою этой что-то мучает меня,
И Новый год встречать придется в одиночку.
И буду греться у каминного огня...
Но так надеюсь, что нам рано ставить точку.

Как я хочу, как я хочу, ты мой любимый,
Быть в эту ночь с тобою рядом и незримо,
Чтоб прочь ушли печали и тревоги
С нашей дороги....
Как я хочу, как я хочу,ты мой любимый,
Вернуть тот день, вернуть тот час неповторимый!
Как мне тебя сегодня рядом не хватает!
Любовь не тает....


 
SiamaДата: Четверг, 18.02.2010, 19:26 | Сообщение # 3
Мария
Группа: Проверенные
Сообщений: 1655
Статус: Offline
это случайно не мне намек? biggrin

Переступая черту, не обязательно быть несчастной. Наслаждайся...)
 
italianaДата: Четверг, 18.02.2010, 19:28 | Сообщение # 4
Alla
Группа: Модераторы
Сообщений: 9760
Статус: Offline
Нет, это мне намек. Хотела еще кое-что перевести, а в общей теме затеряется biggrin

 
italianaДата: Четверг, 18.02.2010, 19:28 | Сообщение # 5
Alla
Группа: Модераторы
Сообщений: 9760
Статус: Offline
Quote (Одиссея)
Алла! Для тебя! Скажи хоть, об чем он поет. Интересный мальчик!

Так не могу
Вот так могу. Поет
Una è troppo poco...due sono tante Одной мало, две- слишком
Quante principesse nel castello mi hai nascosto Сколько принцесс скрывается в твоем дворце
TI VOGLIO BENE...te lo dicevo anche se non spesso Я тебя люблю, даже если нечасто тебе это говорил
TI VOGLIO BENE...me ne accorgevo prima più di adesso Я тебя люблю, я это понял сейчас сильнее, чем прежде
Tre sono poche..quattro sono troppe Три- мало, 4- слишком
Quante quelle cose che hai rinchiuso nel castello e ancora… Сколько всего того, что ты скрыла в своей крепости опять
TI VOGLIO BENE...e nonostante tutte le attenzioni Я люблю тебя, и несмотря на все осторожности...
TI VOGLIO BENE...dall’altro ieri invece da domani non lo so Я люблю тебя с позавчера, со вчера ли- не знаю...

Vorrei ringraziarti vorrei stringerti alla gola Хотел бы поблагодарить тебя, прижать к себе
Sono quello che ascoltavi, quello che sempre consola Я тот, кого ты слушал, кто тебя утешал всегда
Sono quello che chiamavi se piangevi ogni sera Я тот, кому ты звонил, когда плакал каждый вечер...
Sono quello che un po’ odi e che ora un po’ ti fa paura Я тот, кого ты немного ненавидишь и кто сейчас тебя пугает
Vorrei ricordarti che ti son stato vicino Хотел бы напомнить тебе, что я всегда был рядом с тобой
Anche quella sera quando ti sentivi strano И даже в тот вечер, когда ты себя странно чувствовал
E ho sopportato И я это принимал
Però adesso non rivoglio indietro niente Но сейчас не хочу вернуть все назад
Perché ormai secondo te ho tutto quello che mi serve Потому что сейчас по-твоему я имею все то, что мне требуется
Un applauso forte sotto le mie note Громкие аплодисменты
Una copertina ed anche un video forte Обложку и видео
Fidanzate tante quante se piovesse Невест как грязи
Anche se poi le paure son le stesse Даже если страхов не убавилось
Ora che ho sempre tantissimo da fare Сейчас я занят по горло
Dici che non ho più tempo per parlare И ты говоришь, что у меня не осталось времени для разговоров
Ma se solo bisbigliando te lo chiedo И даже если шепотом тебя что-то спрошу
Tu sarcastico ti tiri sempre indietro Ты саркастически поворачиваешь назад
E quindi... И поэтому....

Una è troppo poco...due sono tante Одной мало, две- слишком
Quante principesse nel castello mi hai nascosto Сколько принцесс скрывается в твоем дворце
TI VOGLIO BENE...te lo dicevo anche se non spesso Я тебя люблю, даже если нечасто тебе это говорил
TI VOGLIO BENE...me ne accorgevo prima più di adesso Я тебя люблю, я это понял сейчас сильнее, чем прежде
Tre sono poche..quattro sono troppe Три- мало, 4- слишком
Quante quelle cose che hai rinchiuso nel castello e ancora… Сколько всего того, что ты скрыл в своей крепости опять
TI VOGLIO BENE...e nonostante tutte le attenzioni Я люблю тебя, и несмотря на все осторожности...
TI VOGLIO BENE...dall’altro ieri invece da domani non lo so Я люблю тебя с позавчера, со вчера ли- не знаю...

Un altro viaggio e poco tempo per decidere И снова уезжаю, и мало времени, чтобы решить,
Chi ha caldo a volte non si fermerebbe mai Кому жарко, тот бы не остановился бы никогда.
È troppo presto per ricominciare a ridere Еще слишком рано, чтобы начать вновь смеяться.
Sicuramente il momento arriverà Конечно же, придет нужный момент.
Sono passati lentamente venti giorni Медленно прошли 20 дней.
Sono trascorsi rimpiangendo i miei sogni И я провел их , оплакивая мои мечты.
E in quanto a te so solo che se ti vedessi И что касается тебя, я знаю только, что если бы тебя вновь увидел,
Sarei più stronzo di ciò che ti aspettassi Был бы бОльшим мерзацем, чем ты ожидал.
È terminata l’amicizia da due ore Дружба закончилась 2 часа тому назад.
Ho seppellito l’incoscienza del mio cuore Я похоронил невежество своего сердца
In 4/4 ti racconto В 4/4 я тебе рассказываю
Disilluso e non contento Освободившись от иллюзий и не очень довольный,
L’allegria e la magia che hai rovinato Радость- это та магия, что ты разбил.
Ti ho visto camminare mezzo metro sopra al suolo Я тебя видел идущим в метро по краю
Dire in giro “sono amico di Tiziano” Чтобы бросить ненароком: Я- друг Тициано (только здесь стало понятно, что пишется о нем, а не о ней surprised прим. мое)
E rassicurarmi di starmi vicino И убедить меня вновь быть с тобой рядом
Poi chiacchierare al telefono da solo И болтать по телефону самому с собой
Dietro l’ombra di sorrisi e gesti accorti В тени улыбок и осторожных жестов
Sono passati faticando i nostri giorni Тяжело прошли наши дни
E per quanto non sopporti più il tuo odore И постольку , поскольку я больше не выношу твой запах...
Mi fa male dedicarti il mio rancore Мне не очень хотелось бы посвящать тебе свои обиды...
E quindi... И поэтому...

Ti amo- я тебя люблю (между любящими друг друга людьми) Ti voglio bene- я тебя люблю (к друзьям, детям, родственникам и т.п.)

У меня даже его диск где-то валяется. Нравится тоже.


 
ОдиссеяДата: Четверг, 18.02.2010, 19:28 | Сообщение # 6
Елена
Группа: Друзья
Сообщений: 9928
Статус: Offline
Ну ты даешь!
Это ж титанический труд! Каждую строчку перевела! surprised
Бухающийся в ножки смайлик!

Чегой то? Про голубых что ли песня то?


 
italianaДата: Четверг, 18.02.2010, 19:28 | Сообщение # 7
Alla
Группа: Модераторы
Сообщений: 9760
Статус: Offline
Quote (Одиссея)
Чегой то? Про голубых что ли песня то?

Странная однако песня. Я и не вслушивалась.


 
СпишкаДата: Четверг, 18.02.2010, 19:29 | Сообщение # 8
Инна
Группа: Друзья
Сообщений: 11246
Статус: Offline
Quote (italiana)
Странная однако песня.

Ой, как мне песня понравилась..- первый раз услышала...(перевод будем считать, что я не знаю... tongue )
 
ЛеАнНаДата: Четверг, 18.02.2010, 19:29 | Сообщение # 9
Елена
Группа: Модераторы
Сообщений: 12285
Статус: Offline
Алла, а в итальянском различаются глаголы по родам?
 
italianaДата: Четверг, 18.02.2010, 19:29 | Сообщение # 10
Alla
Группа: Модераторы
Сообщений: 9760
Статус: Offline
Quote (ЛеАнНа)
Алла, а в итальянском различаются глаголы по родам?

Ты-он сказал и ты-она сказала- одинаково. Поэтому пока не дошла до амико (друг), не доперло.


 
Форум » Библиотека » Меломания » Тексты песен (переводы текстов и не только переводы)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Copyright MyCorp © 2024
Бесплатный конструктор сайтов - uCoz